Home / Blog / PR články / Nelámte si hlavu nad cudzími jazykmi a zložitými prekladmi

Nelámte si hlavu nad cudzími jazykmi a zložitými prekladmi

Ovládanie cudzieho jazyka je dnes nepochybne neodmysliteľnou súčasťou nášho života. Otvára nám brány k nekonečným možnostiam a k dlhotrvajúcemu úspechu. Ale povedzme si pravdu, nie každý z nás ovláda cudzí jazyk natoľko, aby si trúfol preložiť text akéhokoľvek zamerania.

Ak si neviete rady pri prekladoch z cudzích jazykov a lámete si hlavu nad tým, či je to naozaj správne, prestaňte hľadať pomoc na Google prekladači alebo rôznych on-line prekladačoch. Áno, je to síce lacné riešenie, ale výsledok je takpovediac bez záruky a bez profesionálnej úrovne. Boli by ste s takýmto prekladom spokojní? Ja určite nie. Preto, aby bol váš preklad na vysokej úrovni a obsahoval určitú dávku profesionality, oslovte rad odborníkov, ktorí vám s vaším problémom hravo pomôžu. Títo ľudia každodenne pracujú s prekladmi rôzneho jazykového zamerania. Práve oni sú tí, ktorí vás zabavia pocitov neistoty, nespokojnosti, či akýchkoľvek zbytočných otázok.

Medzi spomínaných odborníkov patrí aj prekladateľská agentúra Specta, s.r.o., ktorá sa prekladateľským a tlmočníckym službám venuje už 8 rokov. Počas svojej existencie si vybudovala databázu skúsených a kvalitných prekladateľov, ktorí sú odborníkmi v rôznych odboroch.

Tlmočnícke služby hlavne kvalitne

Tlmočnícke služby sú v dnešnej dobe pomerne často vyhľadávané. Pri výbere vhodného tlmočníka hrajú dôležitú úlohu nielen jazykové, ale aj odborné znalosti tlmočníkov, ktoré v kombinácií s maximálnou pripravenosťou sú dokonalou cestou k úspešnému, ale predovšetkým kvalitnému prekladu.

Tlmočnícke služby od Specta.sk predstavujú zorganizovaný tím starostlivo vybraných tlmočníkov. Tieto služby sú poskytované nielen na Slovensku, ale aj v zahraničí. Či už ide o tlmočenie simultánne, konzekutívne, súdne alebo tlmočenie po telefóne. Kvalifikovaní tlmočníci agentúry Specta, s.r.o. si poradia v každej situácii aj s tými najnáročnejšími témami.

Technické preklady bezproblémovo

Čo s dokumentom obsahujúcim množstvo nákresov, schém či tabuliek, ktorý si chcete dať preložiť a máte ho dostupný iba vo fyzickej podobe? Odpoveď je jednoduchá. Obráťte sa na profesionálov a zbytočne si nelámte nad týmto problémom hlavu. Ak technické preklady, či preklady manuálov prejdú rukami odborníkov, budú aj napriek zložitým schémam, grafike a popisom vo vyhotovenom spracovaní nielen kvalitne preložené, ale vo väčšine prípadov dosiahnu kvalitnejšiu formu a vzhľad ako pôvodný dokument, ktorý je často dostupný len ako nekvalitný sken.

Vďaka moderným softvérom sa tak požiadavky aj náročných klientov stávajú skutočnosťou. Hovorí sa, že koľko jazykov vieš, toľko krát si človekom. Ale prečo si nepomôcť s prekladmi ak máme možnosť? Veď predsa kvalitné preklady a vysoko spoľahlivé tlmočenie sú zárukou dlhotrvajúceho úspechu.

[plulz_social_like width=”350″ send=”false” font=”arial” action=”like” layout=”standard” faces=”false” ]

Text: PR

Foto: sxc.hu

Leave a Reply